Los términos eficacia, eficiencia y efectividad, aunque parientes cercanos tienen diferentes significados y, con relativa frecuencia, se emplean de modo inadecuado.

Eficacia, del latín efficacĭa, es la “capacidad de lograr el efecto que se desea o se espera”. Se refiere al resultado de un proceso o actividad. Cuanto más eficaz, más capacidad de conseguir el resultado deseado. El adjetivo eficaz significa “que tiene eficacia” y su antónimo es ineficaz.

Por otra parte, eficiencia, del latín efficientĭa, es la “capacidad de disponer de alguien o de algo para conseguir un efecto determinado”. Se refiere a los medios y el desarrollo de un proceso o actividad, y está asociado al rendimiento. Cuanta más eficiencia, más capacidad de valerse de alguien o algo. El adjetivo eficiente significa “que tiene eficiencia.

En el Panhispánico, se dice que eficiente es “competente, que rinde en su actividad” cuando se refiere a persona; pero eficaz cuando se refiere a cosas.

Lo cierto es que no siempre lo eficaz es eficiente, por ejemplo, el sistema de iluminación es eficaz si cumple su cometido de iluminar bien y es eficiente si al valerse bien de la electricidad u otra fuente de energía y consume poco: las lámparas o bombillos que emplean la tecnología led —término que ha sido incluido en el Diccionario de la lengua española (2014) y que se ha ido lexicalizando; surgió a partir de la sigla (LED), en inglés, de light emitting diode, nombre que se da a la tecnología de diodos
emisores de luz— son eficaces y eficientes, mientras que los bombillos incandescentes pueden ser eficaces; pero no eficientes, porque aunque consiguen su objetivo, no hacen el uso más adecuado de los medios.

En cuanto a efectividad es la “capacidad de lograr el efecto que se desea o se espera” y, en esta acepción, puede ser sinónimo de eficacia. Ahora bien, efectivo significa, en primer término, “real o verdadero” y equivale a eficaz; pero no debe usarse referido a personas, como sinónimo de eficiente.

Como sustantivo se emplea también con el significado de “dinero en monedas o billetes”; debe evitarse la voz inglesa cash.

En el lenguaje militar, suele emplearse como colectivo y significa el número de hombres que tiene en un momento determinado una unidad militar, en contraposición con la plantilla que le corresponde: El batallón tiene actualmente un efectivo de 300 hombres, aunque su plantilla sea de 356.

Puede que sean diferencias sutiles; pero son diferencias al fin, y revelan nuestro dominio de la lengua materna.

Ver además

Disparate por partida doble

El uso de efectivo en el lenguaje militar

Deja un comentario

Cubaperiodistas se reserva el derecho de la publicación de los comentarios. No se harán visibles aquellos que sean denigrantes, ofensivos, difamatorios, que estén fuera de contexto o atenten contra la dignidad de una persona o grupo social.