Comunicación

El mismo “mismo” que mal usamos

Resulta una constante en el habla y la escritura del cubano de hoy el empleo del término mismo, -a, en función sustantiva. Esta palabra proviene del latín vulgar metipsĭmus, combinación del elemento enfático -met, que se añadía a los pronombres personales. Es un adjetivo y significa “idéntico, no otro”, “exactamente »

¿Yo leo, lees tú, él lee?

Se me ocurre creer de pronto que cuando uno lee un libro equivale a oír a un maestro que responde preguntas en silencio. Tras pensar en el valor de la frase, dudo de que sirva como una invitación a leer. Porque justificaciones para no interrogar a ese maestro, sobran. Que »