Canal RSS
       
       
 Portada
Secciones
Columnistas
Centinela Digital
Periodistas contra el terrorismo
SIP vs. La Verdad
CIAP/FELAP
Denuncia y Solidaridad
Efemérides de Periodismo
Humor Gráfico
Reflexiones de Fidel
LOS CINCO
en Antiterroristas.cu

en "Miami 5"
Gerardo: Caricaturas
Baúl de Recuerdos
Las perlas de Pascual

El periodismo de José Martí

Hacer un periodismo nuevo y diferente fue siempre la tarea de José Martí desde que comenzó a escribir en "El Diablo Cojuelo". Esta sección reflejará su inmensa y ejemplar obra periodística.
La prensa en Estados Unidos: ¿ Vinci-Angelo o mero vehículo de noticias?

Este idioma nuestro

Con este espacio pretendemos acercarles textos de actualidad, historia y curiosidades sobre el lenguaje, nuestra principal herramienta:
Las variantes pronominales y otros apuntes
El imperio de la lengua
Boletines
Compacto Electrónico

 Nº:

73 72 71 70 69
Boletín Económico

Nº: 

28 27 26 25 24
Información
Solidaridad con Cuba
Prensa cubana en Internet
Prensa Extranjera en Cuba

TV Cubana en vivo

Contáctenos
vpetica@upec.co.cu
Especiales

Fidel Castro: sobre papel de la prensa en Cuba y en el mundo


El periodismo en la Revolución Cubana
(English)


Che Guevara, una perspectiva del periodismo

Directorio de Blogs de periodistas cubanos

Viernes, 07 de Marzo de 2008


Las variantes pronominales y otros apuntes

Celima Bernal

Si un día estudiaras latín, encontrarías una dificultad casi insalvable, a la que, por ello, se le ha llamado desde tiempos inmemoriales: puente de los asnos. Nuestra lengua tiene también sus escollos. Unos dicen que es el gerundio; otros, que la conjugación de los verbos. No falta quien, muy bien encaminado, por cierto, asegura que se trata del uso de las preposiciones. Opino — ¡oye el atrevimiento!, bueno, la ignorancia siempre ha sido muy osada— que nada es tan maltratado, como las variantes pronominales, o formas especiales del pronombre personal, y más modernamente: pronombres personales átonos y tónicos.

¡Qué manera de arrogarse algunos el derecho de cambiar, a toda hora, el que va bien a los complementos correspondientes! ¿Por qué?

Veamos: Volvió en sí, y: Volví en mí. ¿El origen? Pues hace cientos de años, se pensaba que el alma de quien perdía el conocimiento, se iba por ahí, a volar, y luego regresaba tranquilamente. A veces se oye: «Cuando volví en sí...», pero nadie pudiera volver en otro.

Si una mujer expresa la opinión de varias, ha de usar: Nosotras pensamos así. Decir en tal caso: «nosotros», sería un despropósito semejante al que cometería si se refiriera a un grupo de hombres como: «ellas».

Es un secreto —dijo a los allí reunidos—, no puedo contárselo. ¡Muy bien! (Se, a ustedes; lo (el secreto). Nada de «los».

Él les (a ellos) devolvió los libros que sus compañeros le (a él) habían prestado.

Nos enviaron una carta y se la vamos a leer a los oyentes. Se (los oyentes); la (una carta). Cuando se reciben varias, bueno, pues entonces: se las.

El perro era precioso, y Papá nos lo compró. Muchas veces se oye: «No los compró». Es incorrecto. No es adverbio de negación. Usaríamos los, si se tratara de dos o más perros. Y no, si no hubiera perros.

A pesar de la necesidad que ella tenía de aquella tierra, sus hermanos se la pidieron, y ella se la cedió. Sí, fíjate que es la tierra. Si hubiéramos dicho: las tierras, entonces: se las. Aquí se está en lugar de sus hermanos. Esta forma sirve, como viste, para él, ella, usted, ellos y ellas, y ustedes.

¡Ah!, y algo de ortografía, las formas enclíticas: deme, deles, ya no se acentúan gráficamente. ¡Qué trabajo me cuesta no ponerles la tilde, no escribir: «déme» y «déle». Déselo, démelo, dámelo, etcétera, sí la llevan, por su carácter de esdrújulas.

LA RESPUESTA DE HOY

Delia Moraima Cao oyó por televisión, en varias ocasiones, durante un documental, el extraño plural: «los martín pescadores». Quiere saber si es correcto. ¡Qué va! Debe decirse: un martín pescador, y tres martines pescadores; como: un pavo real y tres pavos reales. El Diccionario panhispánico de dudas, registra también pavorreal, en una sola palabra; así es que en este caso, sí se admitiría: los pavorreales.

(Fuente: Juventud Rebelde)

OTROS APUNTES

Han pasado los días y no salgo del asombro, tras escuchar la forma tan "desenfadada" en que se emplean algunos vocablos en nuestros medios:

-En un espacio informativo de la televisión, el director de una editorial hablaba nada menos que de una "pléyade" de libros, que se presentarían en la Feria...

-En una respetada y popular sección de uno de nuestros periódicos nacionales se hablaba de "masificar" el deporte. Puede que la academia lo acepte, pero...También ahí, "insolencias" al referirse a problemas sin resolver...

-Otras dos de ese mismo diario: al referirse a acto sexual se dijo "cúpula" y se empleó el término "autorizo" en lugar de documento o certificado de autorización...

-En un spot televisivo se mencionaba al fallecido revolucionario Faustino Pérez como mártir del sector de Comunales. Sin restar un ápice a sus méritos, el destacado combatiente no murió en condiciones que lo hicieran tal...

-En el siguiente caso no se trata de, a mi entender, mal uso de palabras, sino de un desacertado enfoque: un conductor de la televisión decía, sin ruborizarse, que los televidentes "no sabían" que detrás de las cámaras había todo un equipo de compañeros, sin los cuales serían imposibles los programas..." Yo traté de interpretar lo dicho: son más conocidos y reconocidos quienes trabajan delante de las cámaras que aquellos ubicados detrás de estas, pero de ahí a que uno no sepa que existan...
 

© 2005-2006 Unión de Periodistas de Cuba
Presidente:
Tubal Páez Hernández | Edición y Realización: Equipo de Comunicación UPEC
Ave. 23 # 452 esquina a I, Vedado, La Habana Cuba (10400)
Telf. (53 7) 832 4550 | Fax: (53 7) 333079