Avalan al periodismo deportivo en la creación de términos
Esa es una de las conclusiones a la que han llegado periodistas y
lingüistas en la mesa redonda sobre "El miedo al español", en el
seminario internacional que tiene lugar en España, en la que se ha
analizado de forma específica el empleo de la lengua española en el
periodismo deportivo. |
|
Inaugurado en España seminario sobre lengua y periodismo deportivo
La princesa de Asturias, doña Letizia Ortiz, se ha preguntado si el
periodismo deportivo "puede ser compatible con la corrección
lingüística que se exige en otras áreas del periodismo", ya que
pretenden "atrapar en pocas palabras eso que los entendido llaman
épica deportiva, concentrar la velocidad de una jugada que acaba en
gol en pocas frases" o el "saque prodigioso de un jugador de tenis" |
Sobre el adverbio solo y los pronombres demostrativos
El apellido Campins no se acentúa, pues las reglas de la acentuación
española expresan que las palabras agudas se atildarán si terminan
en las letras n, s o vocal, excepto si antes de la n o la s
existiera alguna otra consonante, y ese es el caso del apellido de
marras, que lo vi con tilde en una nota periodística hace poco, así:
“Campíns”. |
|
Los significados del vocablo Mentira
La palabra mentira tiene varios significados: ‘Expresión o
manifestación contraria a lo que se sabe, se cree o se piensa’, y
esta es la más conocida de sus acepciones. Las otras son: ‘Errata o
equivocación material en escritos o impresos. |
Cuidado con el vocablo Ponderó
Se está utilizando ponderó por destacó, elogió y señaló. Pero ¡ojo!
ponderó del verbo ponderar significa: Determinar el peso de algo.
Examinar con cuidado algún asunto. |
|
Imposición de palabras y conceptos
En la época victoriana, no se podían mencionar los pantalones en
presencia de una señorita. Hoy, por hoy, no queda bien decir
ciertas cosas en presencia de la opinión pública. |